Об утверждении Порядка организации управления мероприятиями гражданской обороны на территории Шуйского муниципального района

340-п от 11.07.2016
Скачать (107 Кб)



РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Ивановская область

АДМИНИСТРАЦИЯ ШУЙСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 11.07.2016 №340-п
г. Шуя

Об утверждении Порядка организации управления мероприятиями гражданской обороны на территории Шуйского муниципального района

В соответствии с Федеральным законом от 12.02.98 г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне», постановлением Правительства РФ от 26.11.2007 N 804 «Об утверждении положения о гражданской обороне в Российской Федерации» и в целях организации управления при выполнении мероприятий гражданской обороны на территории Шуйского муниципального района Администрация Шуйского муниципального района постановляет:
1. Утвердить Порядок организации управления мероприятиями гражданской обороны на территории Шуйского муниципального района (прилагается).
2. Считать утратившим силу постановление главы администрации Шуйского муниципального района от 24.08.2005 №375 «О порядке организации управления при выполнении мероприятий гражданской обороной»
3. Контроль за исполнением данного постановления возложить на заместителя главы администрации, начальника управления сельского хозяйства и развития сельских территорий Пищулина В.Н.
4.Настоящее постановление вступает в силу с момента подписания.

Глава Шуйского муниципального района С.А. Бабанов

Приложение
к постановлению Администрации
Шуйского муниципального района
от 11.07.2016 №340-п

Порядок
организации управления мероприятиями гражданской
обороны на территории Шуйского муниципального района

1. Основы организации управления и взаимодействия

Гражданская оборона в Шуйском муниципальном районе объединяет органы управления, силы и средства органов местного самоуправления и организаций, в полномочия и обязанности (функции) которых входит решение вопросов подготовки к защите и защиты населения, материальных и культурных ценностей от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
Гражданская оборона в Шуйском муниципальном районе организуется и ведется на всей территории района на основе принципов, утвержденных законодательством Российской Федерации, Ивановской области.
Руководство гражданской обороной в Шуйском муниципальном районе осуществляет Глава Шуйского муниципального района.
Непосредственное руководство гражданской обороной в Шуйском муниципальном районе осуществляется отделом ГО ЧС и безопасности администрации Шуйского муниципального района.
Глава Шуйского муниципального района осуществляет руководство гражданской обороной через соответствующие координационные органы гражданской обороны, органы, осуществляющие управление гражданской обороной, аварийно-спасательные службы гражданской обороны, эвакуационные органы и комиссии по повышению устойчивости функционирования в военное время экономики и организаций, деятельность которых регламентируется федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, постановлениями и распоряжениями Правительства Российской Федерации, нормативными актами федеральных органов исполнительной власти, нормативными правовыми актами и нормативными актами органов исполнительной власти Ивановской области, нормативными актами Администрации Шуйского муниципального района и организаций в области гражданской обороны, а также соответствующими положениями.
Координационным органом гражданской обороны является – суженное заседание Администрации Шуйского муниципального района; в организациях – штабы гражданской обороны организаций.
Начальники штабов гражданской обороны Администрации Шуйского муниципального района и организаций являются по должности заместителями главы Шуйского муниципального района и организаций.
Начальники штабов аварийно-спасательных служб гражданской обороны являются по должности заместителями начальников соответствующих служб гражданской обороны.
Органами, осуществляющими управление гражданской обороной, являются:
в Шуйском муниципальном районе – отдел ГОЧС и безопасности администрации Шуйского муниципального района, а также штабы аварийно-спасательных служб гражданской обороны муниципального района;
в организациях – отделы, сектора и группы (работники) по гражданской обороне и защите от чрезвычайных ситуаций, а также штабы аварийно-спасательных служб гражданской обороны организаций.
К эвакуационным органам относятся приемная эвакоприемная комиссия муниципального района, приемные эвакуационные пункты, администрации пунктов посадки (высадки) населения, погрузки (выгрузки) материальных и культурных ценностей на транспорт. Состав и задачи эвакуационных органов, а также порядок приема эвакуируемого населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы определяются Правительством Российской Федерации.
Комиссии по повышению устойчивости функционирования экономики и организаций в военное время продолжают работу при Главе Шуйского муниципального района, организации и являются постоянно действующими, организующими и исследовательскими органами. Главной задачей этих комиссий является организация разработки и осуществления мер по сохранению объектов, существенно необходимых для устойчивого функционирования экономики и выживания населения в военное время. Ведомственными комиссиями согласовываются необходимые вопросы по планированию и осуществлению мероприятий по повышению устойчивости с аналогичными комиссиями при руководителях административно-территориальных образований.
В соответствии с Федеральным законом от 12.02.1998 №28-ФЗ «О гражданской обороне» для выполнения специальных мероприятий по гражданской обороне создаются аварийно-спасательные службы гражданской обороны. Они подразделяются на районные аварийно-спасательные службы гражданской обороны, а также аварийно-спасательные службы гражданской обороны организаций.
Исходя из специфики решаемых задач могут создаваться следующие службы гражданской обороны: медицинские, противопожарные, охраны общественного порядка, защиты животных и растений, защиты культурных ценностей, оповещения и связи, инженерные, коммунально-технические, автодорожные, энергетики и светомаскировки, убежищ и укрытий, автотранспортные, технические, материально-технического снабжения, торговли и питания, снабжения горюче-смазочными материалами, санитарной обработки людей и обеззараживания одежды и другие.
Перечень и состав аварийно-спасательных служб гражданской обороны определяются с учетом административного, экономического и оборонного значения, физико-географических особенностей мест расположения муниципального района и организаций, на территориях или в которых они создаются, а также имеющейся материально-технической базы.
Ответственность за создание и обеспечение готовности аварийно-спасательных служб гражданской обороны несут соответствующие руководители органа местного самоуправления муниципального района и организаций, на базе которых созданы эти службы.
Непосредственное руководство аварийно-спасательными службами гражданской обороны осуществляют начальники этих служб, которые назначаются приказами руководителей соответствующих органов исполнительной власти.
Задачи, организация и деятельность аварийно-спасательных служб гражданской обороны определяются положениями о службах, утвержденными руководителями соответствующих органов исполнительной власти, органа местного самоуправления муниципального района.
Указания и инструкции муниципальных аварийно-спасательных служб гражданской обороны по вопросам, входящим в их компетенцию, обязательны для выполнения всеми органами местного самоуправления Шуйского муниципального района и организациями.
Основными задачами аварийно-спасательных служб гражданской обороны являются:
выполнение специальных мероприятий гражданской обороны в соответствии с профилем службы;
подготовка нештатных аварийно-спасательных формирований и аварийно-спасательных служб гражданской обороны к выполнению специальных и других мероприятий гражданской обороны;
организация управления подчиненными органами управления и силами, их всестороннее обеспечение в ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ;
организация и поддержание взаимодействия с другими аварийно-спасательными службами гражданской обороны, с соответствующими органами управления гражданской обороны, с соединениями и воинскими частями войск гражданской обороны, с органами военного управления;
учет сил и средств, входящих в состав службы и привлекаемых к выполнению решаемых ею задач;
обеспечение укомплектования службы личным составом, оснащением техникой и имуществом;
защита личного состава, техники и имущества службы от поражающих факторов современных средств поражения.
Силы гражданской обороны участвуют в установленном порядке в мероприятиях по ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, а также последствий террористических актов в мирное время.
Нештатные аварийно-спасательные формирования гражданской обороны подразделяются:
по подчиненности – на территориальные и объектовые;
по предназначению – на формирования общего назначения и формирования аварийно-спасательных служб гражданской обороны.
Территориальные нештатные аварийно-спасательные формирования гражданской обороны создаются на базе организаций органами местного самоуправления муниципального района на соответствующих территориях, а также на базе организаций, находящихся в сфере ведения органами местного самоуправления муниципального района, по согласованию с этими органами. Они применяются для выполнения мероприятий гражданской обороны в интересах органа местного самоуправления муниципального района, наращивания группировки сил гражданской обороны при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ на наиболее важных участках. Территориальные аварийно-спасательные формирования гражданской обороны подчиняются руководителям соответствующих органов исполнительной власти, органа местного самоуправления муниципального района.
Объектовые нештатные аварийно-спасательные формирования гражданской обороны создаются на базе организаций и предназначены для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ, как правило, в тех организациях, на базе которых они созданы, и подчиняются соответствующим руководителям организаций.
Объектовые нештатные аварийно-спасательные формирования гражданской обороны подчиняются соответствующим руководителям организаций. По решению органа местного самоуправления муниципального района, на подведомственной территории которых расположены данные организации, объектовые формирования могут привлекаться для ведения аварийно-спасательных работ и в других организациях.
Перечни организаций, которые создают нештатные аварийно-спасательные формирования гражданской обороны на территории муниципального района, определяются руководителем органа местного самоуправления муниципального района.
Организация взаимодействия сил гражданской обороны и воинских частей и подразделений Вооруженных Сил Российской Федерации и других войск, привлекаемых для решения задач гражданской обороны, определяется совместными распоряжениями (приказами) соответствующих руководителей.
Материально-техническое обеспечение, в том числе финансовое, оснащение техникой и имуществом аварийно-спасательных служб гражданской обороны аварийно-спасательных формирований гражданской обороны и их подготовка осуществляются за счет средств федерального бюджета, бюджета Ивановской области, местного бюджета муниципального района и средств организаций.
Сущность управления гражданской обороной заключается в постоянной целенаправленной организующей деятельности органа местного самоуправления муниципального района, руководителей и органов управления гражданской обороны всех уровней, направленной на всестороннюю подготовку и ведение гражданской обороны.
Основными задачами управления гражданской обороной являются:
- в мирное время - обеспечение постоянной готовности органов управления, сил и средств гражданской обороны к решению задач в зонах чрезвычайных ситуаций различного характера; разработка и своевременная корректировка планов гражданской обороны и защиты населения на военное время; разработка перспективных и годовых планов по подготовке гражданской обороны и организация их выполнения; организация всесторонней подготовки органов управления, сил гражданской обороны и населения по гражданской обороне;
- в угрожаемый период - быстрый и организованный перевод органов управления и сил в соответствующую степень готовности;
- в военное время - организация осуществления планов гражданской обороны и защиты населения с учетом реально сложившейся обстановки; обеспечение и поддержание готовности органов управления, систем связи и оповещения, сил и средств гражданской обороны с учетом их возможных потерь и ущерба.
Для обеспечения управления гражданской обороной создается соответствующая система управления, включающая в себя органы и пункты управления, системы оповещения и связи.
Органами управления гражданской обороны являются органы местного и объектового уровней.
В мирное время непосредственное управление гражданской обороной осуществляют руководители гражданской обороны и органы управления, осуществляющие управление гражданской обороной.
В военное время система управления гражданской обороны организационно базируется на тех же органах управления, но с учетом их перевода на штаты и условия работы военного времени.
Сложность задач, стоящих перед гражданской обороной, и условия, в которых они будут решаться, предъявляют высокие требования к управлению. Важнейшую роль в процессе управления играет информация. Именно на ее основе формируются и реализуются решения, оценивается ее выполнение и организуется взаимодействие.
Информация, используемая в интересах управления гражданской обороной, должна обладать:
максимальной оперативностью, достоверностью и полнотой;
широтой обзора явлений;
возможностью оперативного отображения на картах и автоматизированных средствах отображения;
совместимостью со специальными банками данных, используемых для принятия решения.
Управление может быть успешным, если вся система управления будет находиться в высокой степени готовности, если оно будет устойчивым, непрерывным, твердым, гибким, оперативным и скрытым.
Устойчивость управления - это способность системы сохранять и выполнять свои функции при воздействии соответствующих дестабилизирующих факторов. Она зависит от структуры системы, стойкости к воздействию дестабилизирующих факторов ее звеньев, элементов, их взаимосвязей и интенсивности воздействия дестабилизирующих факторов. Поэтому обеспечение необходимой устойчивости системы управления является постоянной задачей руководителей органов управления всех уровней и звеньев.
В целях обеспечения устойчивости управления гражданской обороной на случай выхода из строя ее основных органов управления заблаговременно в мирное время на всех уровнях и во всех звеньях создается система дублирующих органов управления.
Непрерывность управления предполагает наличие у органа управления возможности получать необходимую информацию и своевременно доводить свои решения до подчиненных и влиять на ход их действий. Она тесно связана и зависит от устойчивости управления.
Оперативность управления – это своевременное реагирование на все изменения обстановки и условий решения поставленных задач. Она предполагает сокращение времени на осуществление всех процессов управления, способность органов управления решать управленческие задачи в сроки, позволяющие подчиненным органам и силам проводить необходимую подготовку к действиям и выполнять поставленные задачи в установленное время или в пределах критического времени, когда задача может быть выполнена с наименьшим ущербом в данной обстановке.
Гибкость управления означает возможность быстрого внесения необходимых корректив в ранее принятое решение или даже отказ от него, если оно перестало отвечать изменившимся условиям обстановки, а также переход к новым способам действий, когда принятые способы не могут привести к достижению поставленной цели. Она предполагает проявление руководителями органов управления инициативы и творчества при выполнении поставленных задач, особенно в критических ситуациях.
Скрытое управление есть комплекс мероприятий по сохранению в тайне от противника сведений, используемых в управлении войсками (силами), предприятиями, организациями, объектами. Оно достигается:
ограничением круга лиц, допущенных к разработке секретных документов и пользованию ими, а также организацией надежного хранения таких документов;
организацией и осуществлением надежной маскировки и охраны мест размещения органов управления (пунктов управления, командных пунктов), в которых проводятся работы и мероприятия, а также содержатся сведения секретного характера;
строгим соблюдением установленных правил и режима переписки, переговоров и передачи информации по техническим средствам связи и управления;
ограничением работы средств связи, излучающих электромагнитную энергию;
передачей секретных сведений по открытым каналам связи только в зашифрованном (закодированном) виде;
выполнением специальных мероприятий по противодействию техническим средствам разведки потенциального противника;
использованием специальных технических и программных средств по недопущению утечки и несанкционированного доступа к секретной информации, содержащейся и передаваемой по техническим средствам связи и управления;
осуществлением постоянного контроля за соблюдением всех мероприятий по скрытности управления.
Управление строится и осуществляется на основе следующих основных принципов:
единство государственного управления гражданской обороной;
единоначалие и централизация руководства в сочетании с децентрализацией и представлением подчиненным инициативы в определении путей и способов выполнения поставленных задач;
твердость и настойчивость в проведении принятых решений и планов в жизнь;
личная ответственность начальников всех уровней и звеньев за принимаемые решения и результаты выполнения поставленных перед ними задач.
Основными направлениями повышения эффективности и устойчивости системы управления гражданской обороны на военное время являются:
совершенствование нормативной правовой базы, регулирующей вопросы создания и совершенствования системы управления гражданской обороной на военное время;
совершенствование системы планирования мероприятий гражданской обороны до объекта включительно;
разработка и реализация комплекса организационно-технических решений по повышению устойчивости системы управления гражданской обороны (живучести пунктов управления, систем связи и оповещения);
создание запасных пунктов управления;
создание мобильных узлов связи в составе подвижных и мобильных пунктов управления и оснащение их средствами спутниковой связи и средствами привязки к опорным узлам связи;
замена устаревших средств связи, используемых в управлении гражданской обороной;
использование аппаратных и программных средств закрытия информации, циркулирующей в системе управления гражданской обороной;
обеспечение всех пунктов управления автономными источниками питания.
Решающая роль в организации и осуществлении управления гражданской обороной принадлежит руководителю гражданской обороны. Он руководит подчиненными лично и через орган, осуществляющий управление гражданской обороной.
Руководитель гражданской обороны обязан постоянно заботиться о подготовке своего органа, осуществляющего управление гражданской обороной, контролировать его работу, своевременно информировать о принимаемых решениях и лично отданных распоряжениях.
Орган, осуществляющий управление гражданской обороной, является основным организатором управления, важнейшей обязанностью которого является твердое проведение в жизнь решений и указаний руководителя гражданской обороны и организация непрерывного управления в любых условиях. Работа органа, осуществляющего управление гражданской обороной, заключается в поддержании системы управления в высокой готовности для успешного и своевременного выполнения поставленных задач, в своевременной подготовке и принятии управленческих решений и в обеспечении их выполнения.
В решении этих вопросов ведущая роль принадлежит руководителю органа, осуществляющего управление гражданской обороной. Об основных отданных распоряжениях он докладывает руководителю гражданской обороны. Руководитель органа, осуществляющего управление гражданской обороной, организует работу всех органов управления гражданской обороны соответствующего уровня и несет ответственность за обеспечение непрерывного управления. Он обязан постоянно знать обстановку и быть готовым доложить руководителю гражданской обороны выводы из нее и предложения для принятия решения.
Основой управления является решение руководителя гражданской обороны, в котором определяются: замысел действий; задачи подчиненным силам и средствам; порядок взаимодействия; организация управления.
Перед принятием решения он должен уяснить задачу и оценить обстановку.
В результате уяснения задачи руководитель гражданской обороны должен четко представлять характер и сложность задачи, где и какой объем работ предстоит выполнить, понять замысел вышестоящего органа управления и его требования к организации выполнения поставленной задачи. После уяснения задачи руководитель гражданской обороны определяет мероприятия, которые необходимо осуществить немедленно, дает указания руководителю органа, осуществляющего управление гражданской обороной по отдаче предварительных распоряжений подчиненным силам и средствам в целях ориентирования их о предстоящих действиях, об организации разведки и т.п.
При оценке обстановки руководитель гражданской обороны должен определить, как различные факторы воздействуют на выполнение задачи, и наметить мероприятия, позволяющие с наибольшей эффективностью использовать благоприятные условия обстановки и до минимума снизить ее отрицательное влияние.
О принятых решениях руководитель гражданской обороны докладывает в вышестоящий орган управления и информирует соседние органы местного управления.
Решение руководителя гражданской обороны приобретает законную силу только после доведения задач до подчиненных, которые могут иметь форму как письменного, так и устного (с последующим оформлением письменно) приказа и передаваться лично, путем вызова подчиненных, по техническим средствам связи или иными способами.
Успешное решение задач гражданской обороны в мирное и военное время может быть достигнуто только объединенными и согласованными усилиями органов управления и сил всех уровней и звеньев, привлекаемых к выполнению этих задач, т.е. через организацию и поддержание их взаимодействия.

2. Организация связи и оповещения

Связь является основным средством, обеспечивающим непрерывность управления органами и силами гражданской обороны, как в мирное, так и в военное время на всех уровнях управления. На каждом уровне управления заблаговременно создаются системы связи, которые развертываются по полной схеме при переводе гражданской обороны с мирного на военное положение.
Система связи гражданской обороны является важнейшей составной частью (подсистемой) системы управления гражданской обороной и представляет собой организационно-техническое объединение сил, программно-технических средств и сетей связи, обеспечивающих передачу информации в интересах обеспечения надежного управления мероприятиями по предупреждению и ликвидации ЧС различного характера, а также мероприятиями гражданской обороны в военное время.
Основными задачами системы связи гражданской обороны являются:
обеспечение устойчивого управления подчиненными органами управления и силами;
обеспечение передачи сигналов и информации оповещения органам управления гражданской обороны, силам в установленные сроки;
обеспечение различными видами связи оперативных групп всех уровней в районах чрезвычайных ситуаций и очагах поражения с целью организации взаимодействия и управления спасательными и аварийно-восстановительными работами;
обеспечение обмена данными между стационарными, мобильными и подвижными пунктами управления, органами военного командования.
Система связи должна устойчиво функционировать и в условиях возможного отключения отдельных элементов системы связи при воздействии поражающих факторов современного оружия.
Система связи на военное время должна обеспечить передачу следующих видов информации: речевых сообщений; сигналов (команд) оповещения; документальных (буквенно-цифровых и факсимильных) сообщений; данных между комплексами средств автоматизации; видео- и телевизионной информации.
Перевод системы связи с мирного на военное положение должен осуществляться с минимальными изменениями в структуре построения и в оперативно приемлемое время.
Своевременное оповещение органов управления, должностных лиц, сил гражданской обороны и населения Шуйского муниципального района, является одной из важнейших задач органа местного самоуправления муниципального района и осуществляется с использованием систем оповещения, которые создаются во всех звеньях управления гражданской обороны.
Оповещение органов управления, должностных лиц и сил гражданской обороны включает в себя доведение до них распоряжений на проведение комплекса мероприятий по ликвидации чрезвычайных ситуаций и перевода на военное время.
Оповещение населения включает в себя доведение до него заранее установленного условного сигнала тревоги («Внимание всем!») и поясняющей речевой информации о характере возникшей угрозы и порядке поведения в создавшихся условиях.
Решение на задействование систем для оповещения населения принимает соответствующий руководитель гражданской обороны. Тексты речевых сообщений для оповещения населения записываются заранее на магнитные носители, которые хранятся на рабочих местах дежурных служб органов, осуществляющих управление гражданской обороной. В чрезвычайных, не терпящих отлагательства случаях, допускается передача речевых сообщений для населения дежурной службой органа управления без предварительной записи.

Дата опубликования: 06-09-2016
Дата последнего изменения: 06-09-2016
Сообщение об ошибке
Закрыть
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки:
Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.